RESULTADOS II MONOGRÁFICA Y CAMPEONATO CEPBS 2008
|
MEJOR EJEMPLAR DE LA MONOGRÁFICA / BEST IN SHOW |
|
CH. USHBA DU MONT DE SENE. Cría Chantal Dard. Propietario Eric Josserand "Real Corte de las Arcanas" |
|
|
|
CAMPEONA HEMBRA / CHAMPION BITCH |

|
1ª Medalla de Oro / First place
CH. BARBIE OF TREBONS. Cría U. Warden. Propietario Hugo Alexandre "Vale das Princesas" |
|
2ª Medalla de Plata / Second Place
LUA DE REAL CORTE DE LAS ARCANAS. Cria Eric Josserand. Propietario Patricio Jiménez |
|
3ª Medalla de Bronce / Third Place
BAGHIRATTI OF TREBONS. Cría U. Warden. Propietario Pablo Casal "Regius Kennel" |
|
|
|
CAMPEÓN MACHO / CHAMPION MALE |
|
1º Medalla de Oro / First place
CH. USHBA DU MONT DE SENE. Cría Chantal Dard. Propietario Eric Josserand "Real Corte de las Arcanas" |
|
2º Medalla de Plata / Second Place
UNKAS DE REAL CORTE DE LAS ARCANAS. Cria Eric Josserand. Propietario José Miguel Romero |
|
3º Medalla de Bronce / Third Place
CH. BRAVEHEART OF TREBONS. Cría U. Warden. Propietario Pablo Casal "Regius Kennel" |
|
|
|
CAMPEÓNA JOVEN / JUNIOR CHAMPION |
|
1ª Medalla de Oro / First place
ORIZABA DE REAL CORTE DE LAS ARCANAS. Cria Eric Josserand. Propietario Gonzalo Domínguez "Laurus Nobilis" |
|
2ª Medalla de Plata / Second Place
COTOPAXI DE LA ROCHE BLANCHE . Cria Pascale Panchaud. Propietario José Miguel Romero |
|
3ª Medalla de Bronce / Third Place
SAFIRA DE REAL CORTE DE LAS ARCANAS. Cria Eric Josserand. Propietario Carmen García |
|
|
|
MEJOR CACHORRO / BEST PUPPY
REGIUS DRAKO. Cria Pablo Casal. Propietario Daniel Carlos García |
|
|
|
CACHORROS HEMBRA/ PUPPY BITCH |
|
1ª Medalla de Oro / First place
REGIUS ALLANIS . Cria Pablo Casal. Propietario Claudia Abrunhosa "De Meritis" |
|
2ª Medalla de Plata / Second Place
LUA DE LA FOIA DEL ONDI . Cria Ibán Cervera. Propietario Luis Carazo |
|
|
|
|
|
CACHORROS MACHO/ PUPPY MALE |
|
1º Medalla de Oro / First place
REGIUS DRAKO. Cria Pablo Casal. Propietario Daniel Carlos García |
|
2º Medalla de Plata / Second Place
DANTE DE LA ROCHE BLANCHE . Cria Pascale Panchaud. Propietario Gonzalo Domínguez "Laurus Nobilis" |
|
3º Medalla de Bronce / Third Place
REGIUS TOMMY . Cria Pablo Casal. Propietario Isaac Pérez |
|
|
|
MEJOR BABY / BEST BABY
DIVA DE LA ROCHE BLANCHE . Cria Pascale Panchaud. Propietario Gonzalo Domínguez "Laurus Nobilis" |
|
|
|
BABY HEMBRA/ BABY BITCH |
|
1ª Medalla de Oro / First place
DIVA DE LA ROCHE BLANCHE . Cria Pascale Panchaud. Propietario Gonzalo Domínguez "Laurus Nobilis" |
|
|
|
BABY MACHO/ BABY MALE |
|
1º Medalla de Oro / First place
ZEUS DE LA ROCHE BLANCHE . Cria Pascale Panchaud. Propietario Richard Daniel Puglia |
|
|
|
MEJOR PAREJA / BEST COUPLE
MACAO DE LA ROCHE BLANCHE y BARBIE OF TREBONS
Propietario Hugo Alexandre "Vale das Princesas" |
|
|
|
MEJOR GRUPO DE CRÍA / BEST BREDEER´S GROUP
REGIUS KENNEL
Pablo Casal |
Próximamente más fotos y resumen del evento con comentarios del Juez, Sr. Alfonso Castells
VER ESTE LINK PARA LLEGAR AL MERCADO DE GANADOS EN CAMINO VILECHA S/N 24009 LEÓN

El Club Español del Pastor Blanco Suizo tiene el placer de presentar por segundo año consecutivo el II Concurso Monográfico y el CAMPEONATO 2008 del CEPBS.
El juez invitado para la ocasión será el Señor Alfonso Castells (Sp)
Invitamos a todo propietario de un Pastor Blanco Suizo a participar en este acontecimiento festivo que sin duda será el evento del año en España de esta raza.
Al final del día, se celebrará una comida de hermandad entre todos los participantes, acompañantes y público en general que lo desee (previa confirmación de asistencia).
El domingo 28 de Septiembre se celebrará la XI EXPOSICIÓN INTERNACIONAL DE LEÓN. Todos los pastores blancos que presenten su justificante de pago para la XI EXPOSICIÓN INTERNACIONAL DE LEÓN al realizar su inscripción en el II Concurso Monográfico del CEPBS, tendrán un descuento de 3 € por perro. |

The Spanish Club of the
Berger Blanc Suisse CEPBS has the pleasure of presenting for the second consecutive year the II Monographic Contest and the CEPBS`s CHAMPIONSHIP 2008. The invited judge will be Mister Alfonso Castells (Sp) We invite you all to visit our sunny country and to participate in this festive occasion with your best dogs, as always, our warm welcome.
At the end of the day, a food of brotherhood will be celebrated between all the participants, accompanists and public in general that it wishes (previous confirmation of assistance).
On Sunday, the 28th of September there will be celebrated the XI INTERNATIONAL EXPOSICIÓN DE LEÓN. All the white shepherds who present his(its) voucher of payment for the XI INTERNATIONAL EXPOSICIÓN DE LEÓN,
on having realized its inscription in the II Monographic Contest of the CEPBS, they will have a discount of 3 € as dog. |
|
TÍTULOS
|
Este título será concedido al mejor macho y mejor hembra de la raza con la calificación de "1º Excelente", inscrito en Clase Abierta |
|
 |
CAMPEÓN JOVEN CEPBS 2008 |
 |
|
Este título será concedido al mejor macho y mejor hembra de la raza con la calificación de "1º Excelente", inscrito en Clase Joven |
|
TITLES
|
Title will be awarded in each breed to the best dog and the best bitch with the qualification of "Excellent 1st ", entered in the Open Class |
|
 |
JUNIOR CHAMPION CEPBS 2008 |
 |
|
| Title will be awarded in each breed to the best dog and the best bitch with the qualification of "Excellent 1st ", entered in the Junior Class |
|
Entre estos 4 campeones se escogerá el
|
BEST IN SHOW del Campeonato CEPBS 2008 |
También se entregarán premios a los mejores babys, a los mejores cachorros, a la mejor pareja y al mejor grupo de cría |
|
Between these 4 champions there will be chosen the |
BEST IN SHOW of the Championship CEPBS 2008 |
Also they will deliver prizes to the best babys, to the best puppies, to the best couple) and to the best bredeer`s group |
Clases Admitidas / Admitted Classes
CLASE BABY |
|
Para los ejemplares que tengan más de 3 meses y menos de 5 meses el día del concurso. |
For dogs from 3 to 5 months old on the day they are shown. |
CLASE CACHORROS |
|
Para los ejemplares que tengan más de 5 meses y menos de 9 meses el día del concurso. |
For dogs from 5 to 9 months old on the day they are shown. |
CLASE JOVEN |
|
Para los ejemplares que tengan más de 9 meses y menos de 18 meses el día del concurso. |
For dogs from 9 to 18 months old on the day they are shown. |
CLASE ABIERTA |
|
Para los ejemplares mayores de 15 meses el día del concurso. |
For dogs from 15 months old and over in the day they are shown. |
CLASE PAREJAS |
|
Para un macho y una hembra del mismo criador, inscritos en alguna de las clases anteriores. |
For a dog and a bitch of the same breed and variety, belonging to the same owner. |
| GRUPO DE CRÍA |
BREEDER`S GROUP |
| Para grupos de 3 a 5 ejemplares, sin distinción de sexo, de un mismo criador, aunque no sean de su propiedad en el momento del concurso, e inscritos individualemente en alguna de las clases anteriores. |
A minimum of three and a maximum of five dogs or bitches of the same breed and variety, bred by the same person (with the same kennel name), even if they are not his property. |
|
TARIFAS MONOGRÁFICA CEPBS 2008 |
ENTRY FEES |
| |
Clase Joven y Abierta |
Junior and Open Class |
|
Socios CEPBS |
No asociados al CEPBS |
Not associates of the CEPBS |
|
| Primer perro / 1st dog |
20
€ |
30 € |
| Segundo perro / 2nd dog |
15
€ |
25 € |
| Resto de perros / 3rd or more |
10 € |
20 € |
Clase Cachorros |
Puppy Class |
|
Socios CEPBS |
No asociados al CEPBS |
Not associates of the CEPBS |
|
| Primer cachorro / 1st puppy |
15 € |
20 € |
| Segundo cachorro / 2nd puppy |
10 € |
15 € |
| Resto de cachorros / 3rd or more |
5 € |
10 € |
Clases Especiales |
Optional Classes |
|
Socios CEPBS |
No asociados al CEPBS |
Not associates of the CEPBS |
|
| Parejas / Couples Class |
5 € |
15 € |
| Grupo de cría / Bredeer`s Group |
5 € |
15 € |
DE ESTA TARIFA PUEDE REDUCIR 3 € POR CADA PERRO , CACHORRO O CLASE ESPECIAL , QUE TAMBIÉN INSCRIBA EN LA XI EXPOSICIÓN INTERNACIONAL DE LÉON QUE SE CELEBRARÁ EL 28 DE SEPTIEMBRE EN EL MISMO LUGAR. PARA ELLO SOLO TIENE QUE INDICAR EN SU INSCRIPCIÓN QUÉ PERROS PARTICIPARÁN EN LOS DOS EVENTOS Y ADJUNTAR COPIA DEL JUSTIFICANTE DE PAGO PARA LA XI EXPOSICIÓN INTERNACIONAL DE LEÓN
OF THIS TARIFF YOU CAN REDUCE 3 € , FOR EVERY DOG , PUPPY OR SPECIAL CLASS , WHICH ALSO IT REGISTERS IN THE XI EXPOSICIÓN INTERNACIONAL DE LÉON THAT WILL BE CELEBRATED 28 SEPTEMBER IN THE SAME PLACE. FOR IT ONLY YOU HAS TO INDICATE IN YOUR INSCRIPTION WHAT DOGS THEY WILL TAKE PART IN BOTH EVENTS AND
COPY TO ATTACH THE VOUCHER OF PAYMENT FOR THE XI EXPOSICIÓN INTERNACIONAL DE LEÓN.
El pago de las inscripciones ha de realizarse antes del día 22 de Septiembre por medio de transferencia bancaria a favor del Club Español del Pastor Blanco Suizo:
LA CAIXA; CUENTA Nº:
2100 5755 11 0200012720
El formulario de inscripción tiene que estar en el club antes de la fecha de cierre de inscripciones, 22 de Septiembre, acompañada de la copia del justificante de pago.
Las inscripciones pueden realizarse por correo electrónico en la siguiente dirección: secretariacepbs@hotmail.com
El club confirmará por medio de correo electrónico todas las inscripciones que se realicen por este método.
También se puede enviar el formulario de inscripción por correo ordinario a la sede social del CEPBS.
Camino de Cortijo 19; 1820 Alhendin (Granada) España
Si realiza así sus inscripciones, asegúrese de llamar unos días después al club para confirmar que su inscripción ha sido tramitada correctamente. |
The payment of the inscriptions has to be realized before September 22 by means of bank transference in favour of the Spanish Club of the Swiss Pastor Blanco:
LA CAIXA; CUENTA Nº:
2100 5755 11 0200012720
The application form has to be in the club before the closing date of inscriptions, On September 22, accompanied of the copy of the voucher of payment.
The inscriptions can be realized by e-mail in the following direction: secretariacepbs@hotmail.com The club will confirm by means of e-mail all the inscriptions that should be realized by this method.
Also it is possible to to send the application form by post ordinarily to the social headquarters of the CEPBS.
Camino de Cortijo 19; 1820 Alhendin (Granada) España
If it realizes this way his inscriptions, insure itself of calling a few days later to the club to confirm with that his inscription has been proceeded correctly. |
El plazo para la presentación de las inscripciones acompañadas del comprobante de pago y de la copia del pedigree, termina el lunes 22 de Septiembre. Las inscripciones que no estén pagadas y enviadas en esa fecha NO SERÁN ADMITIDAS.
No olvide llevar consigo la cartilla de vacunaciones de su perro al día, con la vacuna de la rabia válida desde al menos 8 días antes del evento. El dorsal de inscripción se entregará tras la comprobación de la misma.
El Concurso se regirá por las normas de la FCI y el código ético del Reglamento Interno del C.E.P.B.S
El C.E.P.B.S se reserva el derecho de realizar los ajustes necesarios para el buen funcionamiento del evento.
La participación en el evento conlleva el consentimiento para que la entidad organizadora y el Club Español del Pastor Blanco Suizo CEPBS puedan publicar los datos de los participantes y resultados del evento, además de las imagenes tomadas durante el mismo, de acuerdo con lo dispuesto en la Ley Orgánica de 29/10/92 |
The term for the presentation of the inscriptions accompanied of the voucher of payment and of the copy of the pedigree, ends on Monday, the 22th of September. The inscriptions that are not paid and envoy in this date WILL NOT BE ADMITTED.
You must take the primer of vaccinations of every dog a day, with the vaccine of the valid anger from at least 8 days before the event. The dorsal one of inscription will be delivered after the checking of the same one.
The Contest will be ruled by the procedure of the FCI and the ethical code of the Internal Regulation of the C.E.P.B.S
The C.E.P.B.S is reserved the right to realize the adjustments necessary for the good functioning of the event.
The participation in the event bears the assent in order that the organizing entity and the Spanish Club of the Berger Blanc Suisse CEPBS they can publish the information of the participants and results of the event, besides the images taken during the same one, agreement with arranged in the Organic Law of 29/10/92 in Spain. |
|
|
|